Fraza asta nu o spun decât atunci când sunt singur în camera
mea, niciodată de față cu alți oameni. Aș vrea să nu
fiu nevoit tot
timpul să le
explic celorlalți că
am o problemă de vorbire. Mă
ajută, în schimb, când stau prima dată de vorbă cu oameni care au fost deja
puși în temă și care nu se mai miră când mă aud, încercând să își dea seama ce
e în neregulă cu mine. Unora le ia o veșnicie să se prindă. E dureros să îi
văd cum se străduiesc să își controleze mimica. Ochii îi trădează cel mai mult.
E evident că se întreabă dacă e vorba de o glumă. Aș da orice să fie
așa. Ăsta e celălalt
lucru pe care
îl exersez. Glumele.
ADOR glumele. Să
dau cuvintelor sensuri
diferite. Să îi surprind pe oameni cu o poantă. Să râd de
imaginea mea în oglindă. „L-l-lama și a-a-a-a-alpaca la
f-f-frizer: T-t-tuns sau
r-r-ras? A-a-alpaca: Doar t-t-tuns, că am l-l-lama la mine.“ Cum aș
putea să spun
lucruri amuzante, dacă
nici măcar nu pot să vorbesc cum
trebuie? Nu e ușor să spui o glumă când
nu reușești să
rostești cuvintele. Se
duce toată poanta. E foarte
enervant. Mă uit cu orele la comedianți pe YouTube. La cât de lejer vorbesc,
cât de rapid. La publicul încântat. Încerc cu disperare să îi copiez. Nu e
întotdeauna evident că sunt bâlbâit. Sunt momente când pare că fac pur și
simplu o pauză mai lungă sau că lălăi
aiurea câte un
cuvânt. De parcă
aș fi la un concurs de genul
„cât-de-mult-îți-ia-să-articulezi-un-cu-vânt“.
Azi după-amiază, m-am
blocat la „cremă de
lămâie“. Discutam despre
prăjiturile noastre preferate.
Atâta m-am chinuit să pronunț, că parcă a început să nu îmi mai placă
așa de mult prăjitura cu cremă de lămâie.
*
Uneori, când mă împotmolesc mai rău, cuvintele în sine
mă scot
din sărite, de
parcă mi-ar opune
rezistență cu bună știință. Aisha, prietena surorii mele mai
mici, Chloe, a venit astăzi după-amiază în vizită. Fetele țopăiau prin
bucătărie, imitând ‒ trop-trop ‒ galopul cailor. Chloe e obsedată de ponei. Mă
doare capul de ce-i la ea în cameră ‒ ponei de pluș împrăștiați peste tot și
afișe cu cai lipite pe toți pereții. Mi-e un pic frică de cai, dar nu aș
recunoaște asta în fața ei nici în ruptul capului. Prefer mai degrabă să nu
intru prea des în camera ei. Aisha nu mai fusese până atunci la noi acasă. În
timp ce mâncam, am
început să le
spun o glumă nouă, în
stilul meu lălăit: – C-c-c-cu ce mână e m-m-m-mai bine să scrii? – De ce
vorbești așa? m-a întrerupt Aisha. Direct
și fără menajamente,
privindu-mă pe deasupra furculiței pline de spaghete,
suspendată în aer. Așa că a intervenit Chloe și i-a explicat: – Nu poate să spună cuvintele din prima. Știe
ce vrea să spună, dar creierul lui nu-i dă voie să pronunțe cum trebuie.
Trebuie să aștepți până ce reușește. Aisha s-a gândit o vreme, apoi a continuat
să își mănânce spaghetele. – Îmi place! Drăguț, nu? Ca să nu mai spun că a și
râs la poanta mea ‒ „Cu n-n-niciuna, e m-m-mai bine să scrii c-cu un pix!“ ‒,
ceea ce a fost și mai drăguț. Măcar Aisha a fost sinceră și m-a întrebat direct.
Cei de vârsta mea se comportă
un pic mai
bine decât adulții, atunci când mă întâlnesc prima
dată. |